服务项目更多
意语学习资源
1. 深圳意大利语翻译
2. 广州意大利语翻译
3. 东莞意大利语翻译
4. 北京意大利语翻译
5. 上海意大利语翻译

联系我们
意语学习资源
地址:广东省东莞市南城区莞太路68号中威大厦508
联系人:郭先生
手机:13798910286
邮箱:gwd430@126.com
网址:www.yidaliyufanyi.cn

旅游用意大利语
2014-05-20 20:19:24 gwd430

  旅游用意大利语
    问候及招呼
    Ciao! 喂、嘿
    Buon giorno! 你好(白天)
    Buona Sera! 晚上好
    Buora notte! 晚安
    Arrivederci! 再见
    其中Ciao/Buon.giorno/Buona Sera3个词也在与人分手时使用。比如,在商店,当你买好东西准备出店门的时候,店员用这些词向您问候,意思则是"祝你一天顺利!"
    意语中有和英语一样的人称称谓,即Signore(先生)=Mr Signora=Mrs(女士)Signorina=Miss(小姐)。
    这种称谓既可用于姓名前,也可单独使用。比如,在餐厅或饭店,当你有事需要服务员帮助时,只需对他说"Signore!",他便会立即注意到你。Per favore则用于请求对方。不习惯时,总觉得有些别扭。一旦能冲口而出,您的旅程就一定会获得成功!当你走进一家酒吧时,向服务员说"Lin Caffe,Per favore"(请来杯咖啡),招待立刻会给你上一杯香浓可口的咖啡,并对你说"Prego"(请)。
    Grazie! 谢谢!
    Grazie mille! 十分感谢!
    Prego 不客气;请!
    Di niente 没什么!不要紧。
    Scusi! 劳驾;对不起。(向人寻问事情时用)
    Mi dica. 请(听);(想听)什么?
    Mi Scusi! 实在对不起。(道歉用语)
    Non fa niente 没关系;不要紧。
    饭店用语
    到达意大利后,首先要找住所,发现合适的饭店或"寄居民宅",准备入内确认一下价钱和环境。
    Vorrei una camera sirgola con(senza)doccia? 有带(不带)淋浴的单人间吗?
    Qual e il prezzo per una notte? 住一天,多少钱?
    Il servizio e le tasse sono compresi? 含服务费和税款吗?
    Avete una camera meno cara? 有更便宜点儿的房间吗?
    旅游淡季房价偶尔会有所下调,但当一个女孩向意大利兄长们询问时,他们会对你说什么"来我的公寓吧!晚上请你吃比萨"之类的无聊话,你一定要格外小心。在订房前,最好能先看看房间,确认一下房门上的价格表。
    Posso vedere prima? 能先让我看看吗?
    Questa Va bene. 这个不错。
    Questa non mi piace 这个不太满意(不太中意)
    离店的日子已经决定了,决定出发之后
    Parto domari 明天动身
    Mi prepari il conto 请准备好结算单
    Posso lasciare la mia valigia fino alle 5:00? 把行李放至5点可以吗?
    市内观光用语
    住宿一定,就立刻可以去市内观光了。首先去梵蒂冈。肯定有地铁和公共汽车通往那里。
    Dov'e la stazione della metropolitana? 地铁站在哪儿?
    Dov'e la Permate dell'auto bus piazza San Pietro? 请问开往圣·彼得广场的汽车站在哪儿?
    上了汽车,站在司机附近,并向他寻问:
    Vorrei andare a Piazza San Pietro. 对不起,我想去圣·得罗广场。
    Per Pavore Mi dica dove devo scendere? 请问在哪儿下比较合适?
    地铁和公共汽车平常乘客都比较多。下车时穿过人群时,不要忘了说"Permesso! Permesso!"(劳驾!让我过一下)。一般意大利乘客都会提前一站作准备,以防到时下不了车。当你站在门前时,如果后面有人问你"Scende?"(下车吗?),如果是就回答"Si"(是的),如果不是就说"No"(不是),说时便让开道。
    下车后,向路人询问去圣·彼得广场的路:
    Mi dica la strada per piazza San Pietro 请问去圣·彼得广场的路该怎么走? 
    银行用语
    市内观光结束后,开始购物。这之前先得去银行换钱。银行为了以防不测都设置了两道门。进入第一道门,当彻底关死后,一条类似信号的上书"AVANTI"的灯管,会被打开,这是第二道门锁去除的标志。过了第二道门就来到了银行内部。当你拿出现金或旅行支票兑换时,服务人员会问你:
    Mi favorisce il passaporro? 能出示一下您的护照吗?
    Qui dove abita? 您住哪儿?
    Vual firmare questo modulo? 请在这儿签名。
    S'laccomcdi alla cassa 请您到出钱口。
    以上手续完毕后,得到出钱口的柜台领取兑换现金。
    兑换率在各家银行会有所不同,想要了解的话,可看饭店内的标价牌,另外也可直接询问。
    购物用语
    "尺码"的不同说法:
    Misura 一般尺码
    numero 鞋帽手袋及袜子
    taglia 服装的尺码
    formato 书、纸张、相片等
    零售比萨及水果等重量的说法:
    mezzo etto 50g
    un etto 100g
    due etti 200g
    un chilo e mezzo 1.5kg